Table des matières
Quels sont les pays qui parlent la langue créole?
Créole antillais
Créole antillais Patois (Kwéyòl, Patwa) | |
Pays | Guadeloupe Dominique Martinique Sainte-Lucie Saint-Vincent-et-les-Grenadines Grenade Trinité-et-Tobago Venezuela |
Région | Petites Antilles |
Nombre de locuteurs | 1,2 million de locuteurs |
Classification par famille |
---|
Comment on dit bonjour en Martiniquais?
Bonjou | Bonjour | Bonswa |
---|---|---|
Annou ay ! | Allons-y ! | Gidé mwen |
Lagé- i ! | Laisse le partir ! | Vini là ! |
Bagail la chô | C’est très chaud | Mi plisi ! |
An pa tini pwen lajan | Je n’ai pas un sous | An kay fé on ti poz |
Quelle est l’importance de la langue créole?
L’apprentissage du créole ne peut en aucune manière entraver celui de l’anglais, du français ou de n’importe quelle autre langue. Assumer sa langue, son identité culturelle est d’une importance capitale pour le développement affectif, social et même économique.
Comment dire je t’aime en antillais?
Je t’aime en créole : Créole Antillais (Antilles françaises) : mwen enmen. Créole Martiniquais (Martinique) : mwen enmen’w. Créole Guadeloupéen (Guadeloupe) : mwen enméw.
Quel est le nom des langues créoles?
Le créole, c’est le nom donnés aux langues dérivées du français, de l’espagnol, de l’anglais ou d’autres langues utilisées par les descendants de populations colonisées et mélangées avec les langues locales. Les langues créoles ressemblent donc plus ou moins à leurs langues « mères ».
Comment s’est construit le créole?
Cette langue s’est construite au fil des siècles, avec l’apport des nouveaux arrivants venus s’installer dans la petite île de l’océan indien. Le créole est donc un mélange de Français – et particulièrement des dialectes du nord-ouest de la France – de malgaches et d’autres langues du continent africain et du sous-continent indien.
Que signifie le terme créole?
Le terme créole désigne avant tout les personnes qui sont nées dans les colonies et qui y ont grandi. Elles peuvent être de père et de mère colons (donc blancs), mais aussi de père colon et de mère amérindienne ou africaine (donc métis).
Quand sont écrits les textes en créole?
Même si des textes en créole ont été écrits dès le milieu du 18ème siècle, ils sont restés marginaux et n’ont pas trouvé de place dans la littérature francophone. Dans les années 30, des hommes de lettres antillais ont commencé à travailler sur le créole. Les Fables de la Fontaines sont traduites en créole en 1931.